1、朗读节奏划分如下:秦王使人 谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地/易安陵,安陵君/其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地 /于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。
(资料图片仅供参考)
2、安陵君因使唐雎/ 使于秦。
3、秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地 / 易安陵,安陵君 /不听寡人,何也?且秦灭韩/亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。
4、今吾以十倍之地,请广于君,而君 /逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。
5、安陵君受地 /于先王 /而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公 / 亦尝闻 /天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣 / 未尝闻也。
6、”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。
7、”唐雎曰:“大王尝闻 / 布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦 /免冠徒跣,以头抢地耳。
8、”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。
9、夫专诸之刺/王僚也,彗星袭月;聂政之刺 / 韩傀也,白虹贯日;要离之刺/庆忌也,仓鹰击于殿上。
10、此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣 /而将四矣。
11、若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日 是也。
12、”挺剑/而起。
13、秦王色挠,长跪/而谢之 曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵/ 以五十里之地存者,徒以/ 有先生也。
14、”扩展资料:白话译文秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。
15、于是安陵君派遣唐雎出使到秦国。
16、秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听我,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主意。
17、现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是像你说的这样。
18、安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅是五百里呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。
19、”秦王说:“天子发怒,倒下的尸体有百万具,血流千里。
20、”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。
21、”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。
22、从前专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。
23、这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。
24、现在,专诸、聂政、要离,加上我就要成为四个人了。
25、如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两具尸体倒下,血流五步远,天下百姓都是要穿孝服,现在这个时候就是这样。
26、”于是拔出宝剑起身想要与秦王同归于尽。
27、秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地生存下来,只是因为有先生啊!”参考资料来源:百度百科-唐雎不辱使命。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
关键词: